It's a HOMERUN!

我 13 歲以台灣小留學生來到加拿大東岸小城 Dartmouth,巨大的文化衝擊,發生許多影響我一輩子的觀念,不同文化的思考會讓一個人看到完全不同的世界,相反的觀念若能被你接受,就會像太極圖一樣的陰陽融合,讓你的思考變全面。

當時每天放學,同學們回家吃完點心後,會很有默契到一個小公園集合,冬天在一旁的停車場打陸地 hockey,夏天就在公園打棒球。那公園是一個正方形的草地,四周有鐵網當柵欄圍起來,鐵網並不高,柵欄英文就叫 fence。我們就在這公園裡打棒球,由於公園不大,我們也不是在角落當本壘板,而是在正方形的下方打擊,往正方形的中間打,打到正方型的越上方就表示打越遠,大概如下圖所示:

夏天我們幾乎每天都在打棒球,如果你打過 fence 就是全壘打,但規則是打出去的那個人要去撿球,由於公園很小,不是正式的棒球場地,打全壘打是稀鬆平常的事,每個人都去停車場撿過球。某天,我的一位同學叫 Chad 打出一支全壘打,由於不知在哪,我和他一起去停車場找球。

到了停車場,剛好看到一位中年男子來領車,他看到我戴著棒球手套,又看看公園裡的青少年,他很生氣的問我們:「What happens if you hit over the fence!」

Chad: "It's a Homerun!"

我當年英文雖不好,但我知道中年男子為何生氣,但我聽到 Chad 這樣回答,真是笑死我了!而且他還是很認真的回答,我真的被狠狠衝擊了三觀,Chad 還真幽默? 白目? 自我? 啊!

中年男子的原意是,如果你打到車子怎麼辦,但 Chad 以我們遊戲規則回他,我能理解中年男的怒氣,但我更佩服的是 Chad,一位 14 歲青少年的意識,竟可以完全不管他人的情緒,活在自己的世界裡。

這故事帶給我很大的影響,「答非所問」是外國人的幽默,但其實反映了西方人的自我,文化的刻板印象就是東方人體貼他人,西方人重視自我,我管你什麼車子被球砸,對 Chad 來說,就是一支貨真價實的全壘打啊!

It's a Homerun!


長大後回頭想這件事,當然是因為我們小孩不懂事,打到車子也無所謂的態度,但這種「Homerun 精神」就一路跟著我,「自我意識」越來越強烈,有自信,敢衝撞,遇到問題想辦法化解就好,沒什麼好怕的,為了達成目的 (Homerun) 必須冒點風險。

時間回到上個月,我開車帶妻女去沿路看聖誕布置,每家都張燈結綵的很漂亮,我看到有一家的草地上放了一個大水晶球,於是我就把車停在他家的 driveway 上,然後下車走進看,拍張照,然後再回車上。我女兒跟我說:「你把車停在這,如果主人家剛好回來怎麼辦?」

我轉頭跟女兒說,那我會跟主人說:「Your decorations are so nice, Merry Xmas!」

我做事的態度正是如此,我想很可能是源自 Chad 的「homerun 精神」,沒錯,也許我有點不守規矩,或超過一點界線,但為了達成目的,我認為冒點風險是需要的,壞事不一定會發生 (球不一定會打到車,主人不一定會回來),就算真的發生了,也一定有辦法可以巧妙化解。

東方人太守規矩,西方人太過自我,如果兩者可以陰陽調和一下,都會讓一個人變得更全面。

Subscribe to 暢想 2025

Sign up now to get access to the library of members-only issues.
Jamie Larson
Subscribe